domingo, 21 de diciembre de 2014

Muestra anual en "El Estudio"


Acá estuvieron algunos cuadros míos. ¡Gracias Patricio Depianti por la invitación!



jueves, 11 de diciembre de 2014

Presentación GRAGEAS 3 (II)


En la Sala Jacobo Laks del Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos, con Sergio Gaut vel Hartman, Hernán Domínguez Nimo y Laura Olivera


martes, 9 de diciembre de 2014

Alfa y Omega

El despertador sonó a las cuatro treinta. Desayunó con su mujer en la cama. Lloraron juntos. Habían decidido que ella no iría a verlo partir. Debía seguir con su vida. Se amaron por última vez. Se quedaron abrazados, desnudos, durante una pequeña eternidad. Lloraron otra vez cuando él la besó y subió al auto oficial que había venido a buscarlo. Se habían dicho que no habría despedidas amargas.
—Hasta luego mi amor —dijo él
—Que tengas un buen día, mi vida. Cuidate —dijo ella.
Cuando el auto arrancó, él miró hacia atrás a su esposa que se quedó con la mano levantada en la puertita blanca del pequeño jardín.
Eran las ocho horas, veintidós minutos del veintisiete de marzo de dos mil doce.
Subió al prototipo, se ajustó los cinturones, y esperó el momento. El Comandante David Villers, piloto de pruebas de la primera nave con motores de bosones, abandonó la tierra a las dieciséis cuarenta. Se estimaba en un setenta por ciento sus posibilidades de éxito.
Se sumergió en un estallido de luz que se imprimió en su cerebro a través de todos los poros de su piel. Casi inmediatamente, perdió contacto con la base y fue claro para él que el experimento había fallado y había sido empujado a un espacio-tiempo increado. Los minutos se hicieron días, que fueron semanas y meses, que fueron años y luego siglos. Se encontró en los bordes de la más lejana de las galaxias y también fue sometido a la terrible fuerza del útero central de la nuestra. Estuvo en la explosión aniquiladora que lo empezó todo y cuando el crecimiento de la entropía se detuvo. Recorrió mundos de ensueño y planetas de terror inenarrable. Contempló maravillas que otro hombre no verá jamás y sintió la más absoluta e insoportable soledad de la verdadera nada. Deseó morir en cada uno de los días que pasó allá. Deseó ver otra vez a su esposa. Fue el alfa y la omega. Fue Dios y Demonio. Creó mundos que luego deshizo entre sus dedos, como si fueran terrones. Fue torturado por inteligencias que, sin embargo, se comportaban como niños. Conoció el fuego del interior de los soles y el frío de bañarse en el espacio absoluto. Su cabeza explotó en el vacío mientras sus pies eran atraídos por la gravedad de diez mil millones de estrellas.
Cierto día volvió. Una explosión en looping lo devolvió a la Tierra. Su piel estaba seca y no había una sola parte de ella que no presentara arrugas. Su cabello casi inexistente tenía el color blanco amarillento de las eras. Sus ojos, antes celestes, estaban grises y apagados. Arrastraba los pies, le temblaban las manos y tenía la espalda encorvada. Llegó a su calle, a la puertita blanca del jardín y entró a la casa. Su mujer estaba en la cocina lavando las tazas del desayuno. Al oír los pasos tan amados preguntó, sin mirar
—¿Olvidaste algo, mi cielo?
Eran las ocho horas, veintinueve minutos del veintisiete de marzo de dos mil doce.

viernes, 5 de diciembre de 2014

Embajador de la Palabra


He sido nombrado EMBAJADOR DE LA PALABRA por el Museo de la Palabra y la Fundación César Egidio Serrano, de España; como parte de las iniciativas que el Museo lleva adelante, con motivo de que el 23 de Noviembre ha sido proclamado por la ONU "Día Internacional de la Palabra como Vínculo de la Humanidad"

Ampliaremos.

martes, 2 de diciembre de 2014

Presentación de GRAGEAS 3


El 9 de diciembre, en Av. Corrientes 1943; presentación de GRAGEAS 3. Por ahí estoy yo entreverado en la mesa de disertantes.

viernes, 28 de noviembre de 2014

Mi cuento "Ganas de joder a las estatuas" en GRAGEAS 3

GRAGEAS 3 - MAS DE CIEN MINIFICCIONES DE AMERICA Y EL MUNDO es la nueva entrega de "Desde la Gente, Ediciones del Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos", con selección de Sergio Gaut vel Hartman. Allí está mi cuento "Ganas de joder a las estatuas".

Se puede comprar en 


jueves, 20 de noviembre de 2014

Der rattenfänger

En junio de mil doscientos ochenta y cuatro, Hameln estaba infestada de ratas.
Los buenos hombres de la ciudad no encontraban forma de librarse de ellas, aún después de haber recurrido a los más afamados alquimistas de la comarca. Cierto día se hizo presente un músico extraordinario, pero misterioso, que decía venir de la vecina Hadessen. Prometió librarlos de la plaga a cambio de un fabuloso estipendio. Desesperados, los habitantes aceptaron. El Virtuoso estaba acompañado por un séquito de diez sirvientes y pajes, que montaron su enorme órgano tubular y lo dispusieron en la Plaza Mayor, cinco chantrés, cuarenta integrantes del coro; y, claro está, seis diáconos y un deán.
El Músico se sentó al frente del instrumento y durante dos días, de continuo, entonaron motettos, discantos, conductos, gymels, faux-bordones, duplos y triplos, rondellós, hoquetos, responsorios, canons, ave verum corpus, imitaciones y fugas, tropos y secuencias. Costó mucho, pero al final de la segunda jornada, la plaga había dejado Hameln rumbo al río Wesser.
El Cazador de ratas exigió el pago, pero los habitantes de Hameln no pudieron reunir la fortuna acordada. Con parsimonia, el músico ordenó a su cohorte que se alistasen nuevamente. Otra vez se sentó frente a su órgano, suspiró y descargó sus manos sobre las teclas. El tritono prohibido «Mi contra Fa», el diabulus in música, atronó el aire. Chantrés, coro, diáconos y dean se trasvistieron  en trouvés y juglares cazurros, ministriles, goliardos, minneängers, saltimbanquis, equilibristas, meretrices y bailarinas. De sus viejas carretas sacaron sus instrumentos: rabés, fídulas, cornamusas, zanfoñas, arpas, cémbalos, laúdes, cornetas, chirimías, sacabuches, añafiles, trombettas, flautas de pico, alboques, traveseras, bombardas, dulzaínas, caramillos, cromornos, bajones, darbukas, tamboretes, panderos, carrillones, olifantes, buccinas, crótalos, vihuelas, orlos, cornettos y pífanos; la mayoría de ellos censurados por la Santa Madre Iglesia.
Durante otros cinco días entonaron baladas madrigales, virelays, frottolas —villanellas, villottas, strambottos y barzellettas— y caccias, cançós, sirventés, laudas, cántigas y canciones del alba, lays, canciones de mal casada y canciones del trabajo, pastorellas, estampiés,  tençós y hasta jarchas y moaxacas. Bailaron basse danse, salterello, danse macabre, branle y tresque, carolas, y tantas otras danzas prohibidas desde las olvidadas bacanales del pasado. Bebieron vino, cerveza, hipocrás, claré,  hidromiel, sidra y perada expropiados de las casas de la ciudad. Se emborracharon hasta caer y escandalizaron a todos con sus gritos, sus obscenidades y exhibiciones orgiásticas.
Al fin de la séptima jornada, cansados de tanto vicio y vulgaridad, alarmados por tanta ostentación demoníaca, los buenos vecinos de Hameln negociaron con los varegos del rey noruego Magnus el sexto; y les vendieron, como esclavos, ciento treinta de sus niños.
Cuando le hubieron pagado, el Músico ordenó a los suyos que desmontasen el gran órgano, guardasen los instrumentos y se preparasen para partir.
Dejaron la ciudad el veintiséis de junio, día de los santos Juan y Pablo.
Acamparon en Emmerthal, a un día de marcha de Hameln. Dos de los sirvientes del Músico se adelantaron, con una gran carreta,  hasta Ottenstein y se detuvieron a unas trescientas yardas de distancia da las puertas de la ciudad. Allí liberaron el cargamento.
En julio de mil doscientos ochenta y cuatro, Ottenstein estaba infestada de ratas y los buenos hombres de la ciudad no encontraban forma de librarse de ellas. Cierto día se hizo presente un músico extraordinario, pero misterioso, que decía venir de la vecina Hameln. Prometió librarlos de la plaga a cambio de un fabuloso estipendio.

miércoles, 12 de noviembre de 2014

Recompensa a los actos de estúpida bondad

El rey, viejo de días, llegó a trance de muerte.
Estaba en su lecho; ojeroso, pálido, ajado y consumido; y jadeaba, fatigado, su respiración agonizante. Los ojos claros buscaron a su Maestre General y con un breve parpadeo, le indicaron que iniciase la Ceremonia de Despedida.
Desde los tiempos de Rahn el Conquistador y la instauración de los Gobiernos de Paz, hacía más de cuatrocientos años, todos los reyes de las Tierras Altas murieron en sus camas, rodeados por sus hijos y los Señores del Rey. Las últimas palabras de los moribundos fueron registradas por los maestres de cada uno, y grabadas como epitafios en sus mausoleos. Era parte de la Costumbre; y, según ésta, esas frases marcaban a fuego cada reinado, y a cada rey, en la Historia.
La hermosa tumba de Meklhem el Grande, hijo de Rahn y consolidador de las Leyes inició el legado y mostraba aún, desgastado por los años, el texto famoso que todavía encabezaba cualquier documento real: «La Paz ha llegado»
Brande el Santo dijo «Dios nos ha dado la Grandeza». En el ápside del mausoleo de Kirill el Fuerte se leía «La razón prevalece». Stoyan el Sabio sentenció «Buscad la Justicia». La Costumbre mandó recordar así a todos los reyes kvalnires.
Y ahora, a sabiendas de que cualquier expiración podía ser la última, el Maestre General mantenía los oídos muy cerca de los labios de Ahrend, conocido como el Bueno.
Por orden del Maestre, en la cámara real imperaba el más profundo silencio, para evitar que algún leve sonido pudiera sobreponerse a la voz débil del monarca; y su sentencia se perdiese para la posteridad.
Dos guardias abrieron las puertas. La solemne procesión entró y se ubicó a los pies del lecho de muerte. La encabezaban los Cuatro Príncipes, y detrás venían los Doce Señores del Rey.
El anciano moribundo miró al Uradel el Hermoso, heredero del trono, y admiró con algo de orgullo el cuerpo atlético de su hijo, sus cabellos rubios, su piel brillante, sus ojos celestes como el mejor de los días en las Costas y su porte real en el detalle con que apoyaba su mano en el pomo de Aesahaettr, la Espada Danzante.
Luego pasó la vista a Aelle, la Princesa del Amanecer y y extrañó los días en que sus manos jugaban entre los cabellos rojos y ensortijados de su hija. Deseó besarle, una úlima vez, las pecas innumerables de sus mejillas rubicundas y alzar en el aire su cuerpo menudo, como lo hacía cuando era niña.
Sintió una leve inquietud al posar sus ojos en Gram, el Príncipe Silencioso. Siempre le pasaba al mirar los ojos profundos y oscuros, la piel tunecina y los largos y negros cabellos lacios.
Esbozó una mueca que quiso ser sonrisa al mirar a Snag, la Princesa Feliz y adorar la piel nívea de su pequeña, su nariz fina y su cabello leonado y sedoso.
Movió los labios, en un intento de articular palabras. El Maestre General aguzó su oído.
Ahrend miró a sus hijos otra vez. Los dorados cabellos de Uradel, el pelo rojo y rizado de Aelle, la melena azabache de Gram y los bucles ocres de Snag. Rubio, rojo, azabache y castaño.
Intentó hablar otra vez y la voz se le cortó con una tos seca y apagada. Hizo un leve gesto con su dedo al Maestre General que se acercó aún más. El rey aspiró por última vez y dijo:
—La reina siempre fue muy puta
Después, murió.

viernes, 7 de noviembre de 2014

En "Cuentos Criollos" leen mi cuento "Carta abierta a Dios"

En "Cuentos Criollos N°32 del 2014 / Programa on-line sobre literatura argentina y rock nacional"" Juanci Laborda Claverie y Facundo Insegna leen mi cuento "Carta abierta a Dios"

El audio acá:

Carta abierta a Dios

miércoles, 29 de octubre de 2014

En "Cuentos Criollos" leen mi cuento "Arenga del Mariscal Zamudio..."


En "Cuentos Criollos N°30 del 2014 / Programa on-line sobre literatura argentina y rock nacional" Juanci Laborda Claverie y Facundo Insegna leen mi cuento "Arenga del Mariscal Zamudio al Octavo Ejército de soldaditos de plomo"

El audio acá:

Arenga del Mariscal Zamudio al Octavo Ejército de soldaditos de plomo

martes, 21 de octubre de 2014

Faltan dieciséis y van cero a cero

Está parado en el centro del campo. Apenas participó en el partido.
En el área del equipo contrario, la jugada es confusa para suponer un riesgo serio. El arquero toma la pelota y saca del arco con un derechazo imponente. La pelota se confunde con las luces del estadio, y pasa la mitad de la cancha. Alguien la recibe de cabeza, otro se arrastra y toca mitad pelota, mitad pantorrilla. Un compañero suyo despeja. 
Ve que la pelota viene hacia su zona. Sus músculos se tensan. El balón cae, suave, a tres metros por delante suyo.  El arco está lejos, pero sólo se interponen un defensor y el arquero. Corre. Pasa la pelota de pie a pie. Un toque a la derecha y el defensor queda atrás. Ve al arquero que sale a achicar. No lo piensa. La emboquillada es perfecta. Uno a cero. El gol se recordará por siempre. Él ya es leyenda. 
El partido sigue trabado y nada cambia el resultado. El árbitro marca el final. La Libertadores es suya. El estadio se cae, todos corean su nombre. Invaden el campo, alguien lo levanta en andas, le arrancan la camiseta, los botines; las medias desaparecen. Le gritan, lo tocan, le pegan, le tiran el pelo. Lo adoran.
Algún fanático arrancó el silbato del árbitro y empieza a sonarlo a unos centímetros de su oído; con mucha fuerza, hasta hacerse molesto. Gira su cabeza para buscar al cargoso, pero solo ve manos que lo buscan.
Su mujer pasa la mano por sobre él y apaga el despertador. 
―Apurate ―le dice ―. Después llegás tarde y el Mudo te descuenta el presentismo.
Mientras orina, recuerda que alguna vez, cuando era chico, tiró una emboquillada en el campito que estaba cerca de las vías, donde ahora está el corralón del Tano; pero el arquero era el gordo Pereyra, que le llevaba dos cabezas, así que la atajó sin problemas.

lunes, 20 de octubre de 2014

La brújula herida

De haber sabido que esa era la última vez que la veía, hubiese guardado el enojo y le hubiese dicho cuánto la amaba. Ella hubiera sonreído y soltado la manija de la puerta. Pero no. Ella salió del bar y dobló a la derecha. 
Durante los treinta y ocho años siguientes, hasta su muerte, lo persiguió la imagen de un mechón de cabello movido por el viento; que fue rubio, al principio, y que, sobre el final de su vida, era casi como un trazo de caligrafía china. 
Un año después del episodio del bar, lo buscaron para un trabajo, con la promesa de un diez por ciento, y le dieron una Smith & Wesson. Su inexperiencia le costó un guardia, un policía y veintidós años en prisión. En alguna pelea, perdió la vision del ojo 
derecho y la movilidad de la pierna izquierda. Cuando salió, viajó al sur, a trabajar como peón en una estancia, cerca de Coronel Gregores. Algunas veces la amaba; las más, la odiaba. La lloró una y mil noches. Nunca más supo de ella. Murió un anochecer, entrando al invierno.

sábado, 18 de octubre de 2014


Paisaje con pino (Landscape with pine) Óleo sobre tela, con espátula. 50 x 70 cm. Año 2014

miércoles, 15 de octubre de 2014

Mujer con laúd

Mujer con laúd (Woman with lute). Óleo sobre madera. 29 x 43 cm. Año 2014

domingo, 12 de octubre de 2014

Se va la primera!


Primeros exiliados, 2da edición


¡Ya apareció la 2da edición de "Primeros Exiliados - Antología de ciencia ficción breve"! Aumentada y corregida, como corresponde.

La Tierra esta muriendo; un grupo de personas decide embarcarse en un sueño profundo para llegar a las estrellas y salvar a la especie humana. Como testimonio, dejaron estas historias para ser recordados. Esta antología reune las historias breves de los tripulantes en un hipersueño hasta su destino: la salvación de la raza humana. El espacio como testigo es irradiado con las ondas de datos donde guardan un panegírico que será escuchado por todo el universo. La ciencia ficción en su vertiente más breve. Historias de apenas unas palabras convertidas en imágenes de sueños interminables. Veintinueve autores han conseguido catapultar los microrrelatos a la temática de la ciencia ficción hasta cotas inimaginables. En todas las páginas disfrutarás de historias breves desde monstruos hasta viajes imposibles. Una recopilación de Cristian Cano. Adéntrate en los textos de la mano de la editorial Otros Mundos. Los autores que componen esta antología son: María del Pilar Jorge Ignacio Carlos Romeo Puolakka Néstor Darío Figueiras Carlos Suchowolski Khon Cristian Cano Mario Berardi William E. Fleming Daniel Frini Carlos Enrique Saldivar Rosas Gusmar Sosa Andrea Saga Santiago Repetto Richard Sabogal Ana Caliyuri Carmen Rosa Signes Urrea Ricardo Acevedo Esplugas Lucila Adela Guzmán Ada Inés Lerner Sebastián L. Saugar Manuel Santamaria Barrios Laura Ramírez Vides M. R. Olivieri Violeta Balián José Luis Pastor Claudio Leonel Siadore Gut José V. Bau Giménez Juan Manuel Valitutti Miguel Dorelo Roberto Garrido Palomero.

A la venta en Amazon

lunes, 6 de octubre de 2014

Antología Trinacional "Borrando Fronteras"

La antología trinacional "Borrando Fronteras"(Macedonia Ediciones) reúne unos sesenta textos de argentinos, casi cincuenta de chilenos y más de treinta de peruanos, todos en el formato de microficción o microrrelato, con extensiones hiperbreves, como la del texto Microficción, de Carlos Dariel, compuesto sólo por seis palabras, hasta lo que rondan las dos centenas de palabras, pero ninguno ocupando más de una página.
Entre lo irónico y lo reflexivo, entre los remates explosivos tan propios del género y los finales no tan sorpresivos, la antología cumple ampliamente con dos de los objetivos que enuncian sus editores: que la microficción es un espacio democrático en el que todos pueden tener lugar y que el trabajo conjunto (de personas y grupos entre sí, tanto próximos como distantes) es posible y sus resultados son concretos.

Allí está mi cuento "El hombre y el fantasma" (pág 108)

Se puede leer en

lunes, 29 de septiembre de 2014

¡2 cuentos míos en ALCHEMY - JOURNAL OF TRANSLATION!

En "Alchemy - Journal of translation" , número 6 del verano 2014 (verano del norte, se entiende) publicaron ¡2 CUENTOS MIOS 2!:

"I’m always late everywhere" (Siempre llego tarde a todos lados) y
"Theory of species extinction" (Teoría de la extinción de las especies)

Con un adicional, que es, a la vez, un orgullo para mi: Alchemy es una publicación de traductores y traducciones; y quien tradujo ambos cuentos al inglés fue mi hijo, Maximiliano.

Si a eso le sumamos que en el mismo número está la traducción al inglés de "La máquina de pensar en Gladys", de Levrero (traducida por Ignacio Azcueta & Maria Pape), esto es flor de regalo ¿no?

link al .pdf: ALCHEMY

sábado, 20 de septiembre de 2014

Manifiesto Azul 15

La gente de Colectivo Iletrados (Madrid, España) publicó, en MANIFIESTO AZUL 15, mi cuento "Costumbre amorosa de los gigantes"

Lo pueden leer on-line en
http://issuu.com/colectivoiletrados/docs/ma15#
(por la página 28, más o menos)



viernes, 19 de septiembre de 2014

En "Cuentos Criollos" leen mi cuento "Ella nos enseñó a descubrir ..."

En "Cuentos Criollos N°25 del 2014 / Programa on-line sobre literatura argentina y rock nacional", Juanci Laborda Claverie y Facundo Insegna leen mi cuento "Ella nos enseñó a descubrir mundos mágicos"

El audio acá:

Ella nos enseñó a descubrir mundos mágicos

lunes, 1 de septiembre de 2014

Erídano - Suplemento N°24 de Alfa Eridiani / Especial 12° Aniversario


En "Erídano - Suplemento N°24 de Alfa Eridiani / Especial 12° Aniversario", mi cuento "Multiverso"


Alfa Eridiani es una revista de aficionados, hecha por y para aficionados a la ciencia-ficción. Su aparición es bimensual (enero, marzo, mayo, junio...). 

Es considerada una de las diez mejores revistas on-line gratuitas. 


Se puede leer acá
O acá en pdf
O acá en e-pub
O acá en mobi

viernes, 29 de agosto de 2014

Mundos - Dos años de Ficción Científica


En formato de e-book la antología en la que aparece mi relato "El cuaderno Fergusson"

Se puede bajar acá

Dicen desde la editorial:

"Después del éxito que tuvo el años pasado el ebook con los cuentos publicados en Ficción Científica nos hemos animado a repetir la experiencia.

29 relatos más un prólogo escrito por Nieves Delgado, nominada al Ignotus al mejor cuento por un relato que ya publicamos el año pasado."

sábado, 23 de agosto de 2014

Mariposas


Mariposas (Butterflies). Óleo sobre madera. 30 x 40 cm. Año 2014

sábado, 2 de agosto de 2014

En "Cuentos Criollos", leen mi cuento "Vengo hasta ustedes desde un Dios muy lejano"


En "Cuentos Criollos N°18 del 2014 / Programa on-line sobre literatura argentina y rock nacional", Juanci Laborda Claverie y Facundo Insegna leen mi cuento "Vengo hasta ustedes desde un Dios muy lejano"

El audio acá:

Vengo hasta ustedes desde un Dios muy lejano

miércoles, 30 de julio de 2014

Le Livre d'Or de Monsieur Dinosaure / El libro de Oro de don Dinosaurio

Acá estoy con mis dieciséis Variaciones sobre un tema de Monterroso; en castellano y en francés.

Se puede leer en

Le Livre d'Or de Monsieur Dinosaure / El libro de Oro de don Dinosaurio, Lectures d'ailleurs/ Hors série bilingue, Traduction de l'espagnol: Justine Ladaique et Caroline Lepege; Traduction du français: Elena Geneau; 2014.

Les membres du Club du dino/ Los miembros del Club del dino: 
David Álvarez, Andrea Benavidez, Lucie Brocard, Raúl Caplan, Homero Carvalho Oliva, Paloma Casado Marco, Myriam Chepsy, Eduardo Cruz Acillona,  Esther Cuesta de la Cal, Mateo Alonso Ferrera, Daniel Frini, Ana Fúster, Eduardo García Aguilar, Antonia García Lago, Marcelino García Puente, Elena Geneau, Nedda González Núñez, M. Carmen Guzmán, Rafael Heredero García, Paloma Hidalgo, Mariano Ibeas, Claire Laguian, Sophie Large, Caroline Lepage, Céline Lion, María Elena Lorenzín, Víctor Lorenzo, José Manuel Ortiz Soto, Pablo Martínez Burkett, Inés Mendoza, Beto Monte Ros, Esteban Moscarda, Diego Muñoz Valenzuela, Patricia Nasello, Yolanda Nava, Miguel Ángel Pegarz, Javier Perucho, Rubén Pesquera Roa, Manuel Rebollar Barro, María Rojas, Hélène Roy, Isabelle Ronane Soupault, Juan Sánchez Manuel Moreno, Raquel Sequeiro, Carmen Rosa Signes Urrea, Gianfranco Solís, Lucía Stuardo Hormazabal, Hélène Thiculin Pardos, Walter Toscano, Luz Marina Vergara Carrasco, Dominique Vernay, Ana Vidal, David Vivancos Allepuz.

Dice la compiladora, Caroline Lepage:

El libro de oro de don Dinosaurio es el homenaje de un puñado de sus numerosos admiradores al gran Augusto Monterroso, autor guatemalteco del inigualable "El Dinosaurio", entre otras obras maestras suyas que surgen de tanto en tanto en nuestra memoria. Considerado como uno de los relatos más cortos jamás escritos en español, su "Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí", es efectivamente una fuente de inspiración y un modelo para muchos de nosotros, los incondicionales de la minificción o, como en este caso, de la nanoficción; un texto que mediante un curioso proceso de proporcionalidad inversa habrá dado materia a una glosa interpretativa infinita... Partiendo de la idea de que no hay mejor decodificador que el que se vale de la recuperación, la apropiación, la reelaboración y -¿por qué no?- del pillaje a través de todas las formas posibles de la copia, la parodia, el pastiche, la caricatura..., nos hemos propuesto el desafío de engendrar una legión de vástagos del venerable patriarca de los dinosaurios, para poblar nuevamente nuestra imaginación de esas indispensables criaturas que la realidad extravió neciamente un día...


miércoles, 16 de julio de 2014

The lenguage of the birds

"The lenguage of the birds" es una antología seleccionada por el poeta y traductor uzbeko Azam Abidov, dedicada al 570° aniversario del nacimiento del Poeta Nacional de Uzbekistán, Alisher Navoi; y al 20° aniversario de la independencia de esa Nación.

Azam tuvo la amabilidad de seleccionar y traducir mi poema "La ciudad rota".

Se puede leer en pdf en:

Por pura curiosidad, nomás, transcribo mi biografía y el poema, en uzbeko

ДАНИЕЛ ФРИНИ

ДаниелФриниБерротаранда (Кордоба, Аргентина) туғилган. У инженер электромеханик. Мамлакатда тарқатиладиган юмористик журналларда муҳаррир ва мухбир лавозимларида фаолият юритган. 2000 йилда “Адреана поэмалари” номли китобини чоп эттирди. У бир қатор блоглар, электрон нашрлар ватурлижурналларвагазеталарбиланҳамкорликқилади. Унинг асарлари бир қатор халқаро ва маҳаллий антологияларда эълон қилинган. Ҳозирда Даниел Фрини “Машина ва маймунлар” номли электрон адабий машғулотларнинг координатори ва Бразилиянинг адабий журнали “Лит”нинг Аргентинадаги мухбири саналади.

Хароба шаҳар

Уфққа қаради
- ҳар сафар узоқроқ, ҳар сафар пастроқ-
Кўзларини юмди, қанотларини қоқди, тумшуқчасини очиб
ёпди.
Куч билан тонгги кўк ҳавони ютди.
Қуёш чиқиши билан кўксидаги патларни ўпди.
Иннинг иссиқ ҳарорати ўзгарди
Парвознинг кутилмаган совғаси учун. У бўшлиққа шўнғиди
У ерда
Шаҳар одамсиз, ўлик дейишади уни.
Оталарнинг оталарининг оталарининг оталари
Шундай дейишган:
“Кўплаб қуёшлардан аввал бор эди унда ҳаёт,
Инсонлар, егулик, шовқин ва дарахт.”
Хозир йўқ. У учганди кўп бора бўм-бўш кўчалар бўйлаб
Танийди ва билади
Куйган деворларни-ю, занглаган темирларни
Ва хароба сукунатини. Хамма қаерда? Кетишгандир қаёққа?
Оталарнинг оталарининг оталарининг оталари
Шундай дейишган:
Қотирганди уларни буюк бир нур,
Ўғирлаган овозларини қаҳри қаттиқ момоқалдироқ,
Ҳаётига ўт қўйган шамол қайноқ.
Одамлар ва қушлар учганди ўша кунда,
Кулга айланиб.
У шаҳарни севади, бошқасин орзу қилса ҳам.
Деворлар бўйлаб учади. Нима излар, билмайди.
Одамларни танимас. Ўхшармиди улар унга?
Бўлганмикин қанотлари? Патлари-чи? Бу харобага айланган
шаҳар
Унинг инимиди? Ҳикоялар айтишармиди
Ўзларининг гўдакларига? Ўзиникиларга сўзлаб беради
Тун чўкканда ўз маконига:
Буни ёдда тутинг ва айтиб беринг
Болангизга, болангизнинг боласининг болаларига
Кўп қуёшлардан аввал ўша шаҳарда бор эди ҳаёт,
Инсонлар, егулик, шовқин ва дарахт.

viernes, 11 de julio de 2014

¡HOLA BABEL! Antología en francés, donde participo

En la antología, en francés, de autores argentinos ¡HOLA BABEL!, seleccionada y con prefacio de Pierre Jean Brouillaud; con ilustración de tapa de Guillermo Vidal; editada en Francia;mi cuento DI END IS COMIN, traducido al francés por el mismo Pierre Jean Brouillaud.

Con la companía de excelentes "colegas" y amigos: Eduardo J Carletti, Carlos Daniel J. Vázquez, Claudio Biondino, Cristian J. Caravello, Eduardo Poggi, Daniel Flores, Ariel S. Tenorio, Nanim Rekacz, Hernan Dominguez Nimo y Sergio Gaut Vel Hartman (¡varios heliconios ¿eh?!) ; Un verdadero placer, un verdadero honor.

link: ¡HOLA BABEL!

lunes, 7 de julio de 2014

Un cuento mio en FICCION CIENTIFICA

En la página de FICCION CIENTIFICA publican mi cuento "El cuaderno Fergusson"

Está acá

Según ellos mismos dicen en Facebook "Hoy en Ficción Científica, El cuaderno de Fergusson. Un magnífico relato de Daniel Frini".

domingo, 6 de julio de 2014

Blacyipblus

Érase una vez una oveja negra y de ojos claros. Pañuelo de seda al cuello; minifalda roja y medias de red. Fumaba mentolados en boquilla larga. Acostumbraba a abanicar las volutas de humo con una sola caída de sus pestañas kilométricas. Los ovejos estaban turulecos.
Una tarde de julio, a eso de las seis, vino el lobo. Mercedes descapotable, anteojos oscuros, melena al viento, hocico con bronceado caribe. La oveja negra se fue con él sin decir adónde ni mirar atrás.
Este podría ser el fin, pero no.
Los ovejos no soportaron el dolor de la pérdida. Por esa época escribieron los mejores poemas de desamor y compusieron los blues más desgarradores, casi como Ma Rainey cantando Deep Moaning Blues. Once ovejos se suicidaron, aunque se sabe que, en el rebaño, «once» es otra manera de decir muchos.
Este podría ser el fin, pero no.
La oveja y el lobo se instalaron en la gran ciudad. Llevaron una vida glamorosa y fascinante. Fueron fotos en tapas de revistas, desde donde reglaban la moda; y hechizaron a la audiencia de livings elegantes de la televisión. 
Sin embargo, un tiempo después, el lobo adujo cierta necesidad de comprar cigarrillos y se fugó con Caperucita. La oveja lo esperó los días exactos que demoró en darse a la bebida. Un año más tarde, murió de frío en la calle, a no más de una cuadra y media del Caesars Palace. Nadie la reconoció. La enterraron en una tumba sin nombre en el Cementerio del Sur.
Este podría ser el fin, pero no.
Entre los ovejos, la oveja negra se convirtió en leyenda. Su eclipse se tradujo en viajes al Oriente; en fobia a las personas y reclusión en un penthouse de Bruselas; en un accidente de aviación cuando llegaba a esquiar en las pistas de Aspen. Su sonrisa sesgada se hizo cada vez más oblicua; sus dientes blancos brillaron más al pasar de una generación a otra; sus ojos son, ahora, casi transparentes. 
Hoy, los ovejos la recuerdan como quien evoca a Greta Garbo.
Este podría ser el fin, pero no. Aunque no sé cómo sigue.

Mis micros en WITZUM

Mis microcuentos en WITZUM.

Los invito a leerlos, y a leer tooooodo el sitio, en
witzum.com

Algunos míos:
https://www.witzum.com/read/micro/9780ac27
https://www.witzum.com/read/micro/3ebac9c6
https://www.witzum.com/read/micro/39e3d8ac

jueves, 3 de julio de 2014

Estoy en la Antología "Futbol en breve"

Ya está, ya llega en papel (En México, al menos)! "Futbol en breve (microrrelatos del Jogo Bonito)" editado por Puertabierta Editores (Colima, México, 2014).


Allí está mi micro "Faltan dieciséis y van cero a cero".

La selección estuvo a cargo de Aldo Flores Escobar; y llegué hasta él, como un montón de veces antes, por los buenos oficios de mi amigo Sergio gaut vel Hartman.

Gracias a los dos.

sábado, 21 de junio de 2014

En un suplemento barrial...

Es del 2001, pero lo veo recién ahora.
Me publican/No avisan/Al menos, ponen mi nombre...


En "La urdimbre" mi cuento EL SECRETO.

Retribuyo la publicidad
Número 9 del Año 9 / Octubre 2011 / Números publicados: 105 / Reg. Propiedad Intelectual N° 905364 / Director Propietario: Diego Nicolás Roberti / Director Editorial: Alfredo Abel Roberti / redaccion@laurdimbre.com.ar / Miguel C. Victorica 140 - C.A.B.A. / 4300-6396 / Cantidad estimada de lectores por edición: 12000. LA URDIMBRE recoge y difunde ideas y propuestas, que nos ayuden a reflexionar y actuar sobre nuestro entorno (que comienza en el barrio y abarca el resto del planeta) bajo la máxima “Piensa globalmente, actúa localmente”. Notas y avisos © La Urdimbre. Permitida la
reproducción de artículos citando la fuente. Fotos La Urdimbre, excepto cuando se otorgan otros créditos. Tirada de la presente edición: 4.000 ejemplares. Obtenga su ejemplar: 2000 en locales de anunciantes, 400 a organizaciones comunitarias, 1600 con el diario del domingo. Retire su ejemplar gratuito en kioscos de:
•Alte Brown y B. Pérez Galdós
•Alte. Brown y Pinzón
•Alte. Brown y Suárez
•Alte. Brown y Lamadrid
•Brasil y Defensa
•Brasil y Perú
•Carlos Calvo y Defensa
•Chile y Piedras
•Paseo Colón y Cochabamba

viernes, 20 de junio de 2014

En "Cuentos Criollos", leen mi cuento "Faltan dieciséis y van cero a cero"

En "Cuentos Criollos N°12 del 2014 / Programa on-line sobre literatura argentina y rock nacional", Juanci Laborda Claverie y Facundo Insegna leen mi cuento "Faltan dieciséis y van cero a cero"

El audio acá:

"Faltan dieciséis y van cero a cero"

domingo, 15 de junio de 2014

Érase una vez un microcuentoII

En "Érase una vez un microcuento II", publicado por "Diversidad Literaria" se recogen los relatos ganadores y seleccionados del certamen del mismo título, al que se presentaron más de 3000 microcuentos de varios países

Aquí está mi micro "Qiangyan Wang", que resultó finalista en este concurso.

Se puede comprar Acá

viernes, 30 de mayo de 2014

En "Cuentos Criollos" leen mi cuento "Pase en profundidad"


En "Cuentos Criollos N°9 del 2014 / Programa on-line sobre literatura argentina y rock nacional / Especial fútbol" Juanci Laborda Claverie y Facundo Insegna leen mi cuento "Pase en profundidad"

El audio acá:

Pase en profundidad

viernes, 21 de marzo de 2014

Un cuento mío en NOTICIAS DIA X DIA

Con grata sorpresa, encuentro que el portal NOTICIAS DIA X DIA publica hoy mi relato "Cuento de hadas".

CUENTO DE HADAS - DANIEL FRINI

¡Muchísimas gracias Claudia Ainchil y Sergio Gaut vel Hartman!

miércoles, 19 de marzo de 2014

"Todo el país en un libro", otro título de Desde la Gente, ediciones del IMFC

En "Todo el país en un libro", con selección de Sergio Gaut vel Hartman, editado por Desde la Gente, Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos, participo con mi cuento "Canción de Cuna"; representando a la provincia de Córdoba. Verdadero honor.

Se puede comprar en

La posibilidad de trazar un mapa humano diverso le ha dado a este libro un sabor especial, único: una mezcla que permite visualizar, sobre un mismo lienzo, toda la diversidad que nuestro país ofrece en este campo artístico. Junto a escritores como Luisa Valenzuela, Ana María Shua, Mempo Giardinelli, Fernando Sorrentino, Patricia Suárez, Jorge Ariel Madrazo y Rogelio Ramos Signes coexisten docenas de autores de significativa trayectoria en su medio y otros que hacen sus primeras armas en publicaciones de este tipo. Esta compilación se constituye en un panorama certero del potencial literario presente y futuro de Argentina.

sábado, 15 de marzo de 2014

En EL LIVING SIN TIEMPO presentamos "Todo el país en un libro"

En La 90 de Devoto (FM 90,1 Mhz) Martín Gardella nos recibe a Sergio Gaut vel Hartman (comp.), Leo Dolengiewich, Mónica Debuchy y a mi para hablasr sobre el lanzamiento de "Todo el país en un libro", antología de relatos breves que reune textos de autores de todas las provincias argentinas, editada por Desde la Gente, editorial del Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos, con selección del mismo Sergio Gaut vel Hartman. 

Además, entrevista al famoso escritor de aformismos José Narosky, todo eso, acompañado sólo por música nacional, para meter todo el país en un living. 

El audio acá